Adquisición de la competencia traductológica: propuesta de una unidad didáctica de traducción general/Acquisition de la compétence traductologique: Proposition d'une unité didactique de la traduction générale/Acquisition of Translatological Competence: Teaching Unit Proposal for General Translation

RESUMEN. En este estudio se propone una unidad didáctica de traducción directa del español al árabe de textos no especializados. Como muestra de este tipo de textos, hemos optado por utilizar dos viñetas en español. La unidad que proponemos se basa en el enfoque por tareas, ya que detallamos algunas actividades basadas en la explotación de textos reales para desarrollar los contenidos de la unidad didáctica a fin de mejorar la competencia traductológica del alumnado. Hemos optado por emplear el enfoque por tareas porque creemos que se adapta más a las necesidades reales de los alumnos de traducción que los métodos de la enseñanza tradicional. Palabras clave: Didáctica, traducción general, competencia traductológica, enfoque por tareas, traducción de viñetas. Acquisition de la compétence traductologique: Proposition d'une unité didactique de la traduction générale. RÉSUMÉ. Dans cette étude, nous proposons une unicité didactique à propos de la traduction directe de l'espagnol vers l'arabe pour les textes non spécialisés. Nous avons choisi deux dessinées en espagnol comme un modèle de ce genre de textes. L'unicité didactique que nous proposons se base sur l'approche par tâches, car nous expliquons quelques unes d'activités qui reposent sur l'exploitation de vrais textes pour évoluer les contenus de cette unicité didactique en vue d'améliorer la compétence traductologique chez les étudiants. Nous avons choisi l'approche par tâches parce que nous pensons qu'il s'accommode plus que les méthodes d'enseignement traditionnelles avec les vrais besoins qui ont les étudiants travaillant sur la traduction. Mots-clés: Didactique, traduction générale, compétence traductologique, approche par tâches, traduction des dessinées. Acquisition of Translatological Competence: Teaching Unit Proposal for General Translation. ABSTRACT. This study proposes a teaching unit for direct translation from Spanish language into Arabic of nonspecialist texts. As a model of this sort of texts we have chosen two spanish cartoons. The unit that we propose is based on the Task-based Approach. We are explaining some activities which are based on the usage of authentic texts, due to develop the contents of the teaching unit. This aims to improve the translatological competence of the students. We have chosen the Task-based Approach because we believe that is more adapted to the real needs of translation students than traditional teaching methods. Key words: Didactics, general translation, translatological competence, Task-based Approach, cartoons translation.

© Universidad Complutense de Madrid 2010. Provided by ProQuest LLC. All Rights Reserved.

The use of this website is subject to the following Terms of Use